"At the end of his article, in a note on “recommended readings,” he names three authors “for those interested in the historical roots of the socioeconomic formation of Brazil”: Caio Prado Jr., Celso Furtado – and Nathaniel Leff."
"Nathaniel, Mrs. Leff told me, was born in New York. He was part of the third American generation of a family of Polish immigrants. His father, Louis, was a Wall Street trader. Zelda, his mother, was a high school teacher. At some point they moved to Boston. She also knew that Nathaniel had spent some of his adolescence – perhaps no more than a year – in the recently created State of Israel."
"Then Mrs. Leff said that, if I was really interested in the story, I ought to read a letter from her father to her mother that she had had framed, and which was in the other room. Born in the old Austro-Hungarian Empire, Judith’s parents had tried to hide in France after the rise of Nazism. But her father was arrested at the time of the German occupation, in 1940. He spent the first years of the war in a French concentration camp, one less harsh than the others – but from there, the Jews were sent by train to die in Germany or Poland. When he heard that he would be transferred to Auschwitz, Arthur, Mrs. Leff’s father, sent a letter to his wife."
Aliás, o termo brasilianista é um dos que mais me simpatizo em nossa língua. Lembro de ser leitor de carteirinha do Kenneth Maxwell na Folha quando este tinha um espaço nas páginas iniciais do caderno.
*
*
Os entreveros entre a Smiles e a Gol: https://capitalaberto.com.br/temas/companhias-abertas-temas/minoritarios-reclamam-de-operacao-incomum-entre-smiles-e-gol/
*
Nenhum comentário:
Postar um comentário